1. Most
adjectives and adverbs can be compared. In Catalan, as in most
languages, there are three degrees of comparison.
a) inferiority: menys
+ ADJ/ADV + que
l’Alícia és menys alta que la Clara
|
Alice is less tall than Clara
|
l’Alicia és menys interessant que la Clara
|
Alice is less interesting than Clara
|
a) equality: tan
+ ADJ/ADV + com
l’Alícia és tan alta com la Clara
|
Alice is as tall as Clara
|
l’Alicia tan interessant com la Clara
|
Alice is as interesting as Clara
|
a)
superiority: més + ADJ/ADV + que
l’Alícia és més alta que la Clara
|
Alice is taller than Clara
|
l’Alicia és més interessant que la Clara
|
Alice is more interesting than Clara
|
The second term of the comparison is obviously not
always expressed.
2. Catalan also knows superlative structures, which are built up within the
Noun Phrase together with the definite article; a second part may be added,
which limits the scope of the comparison:
l’Alícia és l’atleta més ràpida de
l’equip
|
Alice is the quickest athlete in the team
|
l’Alícia és l’atleta menys castigada de
l’equip
|
Alice is the less punished athlete in the team
|
3. There is a certain number of adjectives and adverbs presenting synthetic
forms to express superiority, thus they are irregular:
SIMPLE ADJECTIVE / ADVERB
|
COMPARATIVE FORM
|
bo/bon (adjective)
|
millor
|
bé (adverb)
|
|
dolent/mal (adjective)
|
pitjor
|
malament (adverb)
|
|
gran
|
major
|
petit
|
menor
|
Nevertheless, these forms may turn out too formal.
The trend in every day’s language is to substitute them for the “regular”
forms, i.e.: més bo, més
bé, més dolent, més gran, més petit.
It is possible to find millor and pitjor used attributively before a noun:
és la millor idea que has tingut
|
It is the best idea you’ve ever had
|
és la idea més bona que has tingut
|
It is the best idea you’ve ever had
|
4. Nouns are compared similarly:
l’Alícia té més diners que jo
|
Alice has more money than me
|
l’Alícia té tants diners com jo
|
Alice has as much money as me
|
l’Alícia té menys diners que jo
|
Alice has less money than me
|
5. A few explanations should be made concerning the comparison of nouns.
(a) Equality
comparison modifier varies its gender and number: tant, tanta, tants, tantes
l’Alícia té tanta por com jo
|
Alice is as afraid as me
|
l’Alícia té tantes amigues com jo
|
Alice has got as many friends as me
|
l’Alícia té tanta feina com jo
|
Alice has got as much work as me
|
(b) All these
modifiers may be followed by the preposition de, when preceding uncountable
nouns:
l’Alícia té més aigua que jo
|
Alice has more water than me
|
l’Alícia té tanta d’aigua com jo
|
Alice has as much water as me
|
Alice has less water than me
|
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada