Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris article. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris article. Mostrar tots els missatges

dilluns, 24 de novembre del 2014

WORD CLASS: ARTICLE, ITS USES

1. The use of definite article would require quite a dense chapter. Here we will offer some patterns on how to use definite article in Catalan, whose usage is rather similar to the one existing in Italian or Portuguese.

2. The usage of the definite article when acting as a Subject is rather simple: no subject in Catalan may appear without an article; English, instead, avoids articles when referring to general or abstract concepts, even to uncountable nouns.

al nostre país l’aigua és escassa
water is scarce in our country
la gent es queixa molt
people complain too much
els caramels són sobre la taula
the candies are on the table
el cafè no m’agrada
I don’t like coffee

3. The main difference between the usage of definite and indefinite article is quite simple: a noun phrase that is introduced for the first time will take the indefinite article; actually it involves that the concept or idea expressed by means of that noun was previously unknown to both the speaker and/or the listener. If the same concept is introduced again, or if it was previously known, the definite article will be used:

– m’he comprat una novel·la
+ hm, sembla interessant la novel·la
“I’ve just bought a novel”.
“Hm, the novel seems interesting”.
m’he llegit el llibre (previously known)
I’ve read the book
m’he llegit un llibre (previously unknown)
I’ve read a book

4. When dealing with the Direct Object, things may vary regarding the Subject.

4.1. For plural countable nouns and abstract nouns it is quite usual to omit any article (in case there were some, it would be indefinite):

volem justícia
we want justice
vols (uns) caramels?
do you want (any) sweets
vols aigua?
do you want any water?
tenim entrepans de pollastre
we’ve got chicken sandwiches

French, in the previous examples, would require partitives:

nous voulons de la justice
we want justice
est-ce que tu veux des bonbons?
do you want (any) sweets
est-ce que tu veux de l’eau?
do you want any water?
on a des sandwiches de poulet
we’ve got chicken sandwiches

4.2. Countable nouns in singular do require an article (if definite or indefinite, it will depend on what is was stated in §3 above)

5. Most time expressions including noun phrases require the definite article:

l’any / el mes passat vam comprar aquesta col·lecció
last year/ month we bought this collection
al gener no va fer gaire fred
in January the weather wasn’t too cold
ens veurem a la tarda, d’acord?
we’ll meet up this afternoon, won’t we?
a l’estiu no anirem a Peníscola
we won’t go to Peniscola in the summer
BUT: divendres hi ha una corsa
there’s a running competition on Friday


Observe how seasons, months and moments of the day are introduced not only by the article, but also by the preposition a. Week days, instead, are preceded by neither a preposition nor an article


6. Partitive constructions tend to avoid articles.

dóna’m un tros de pa
give me a piece of bread
per a la cuinada em cal un quart de quilo de carn
for the stew, I need a quarter of a kilo of meat
han construït deu nous quilòmetres d’autopista
they have built ten new kilometres of motorway
al carrer hi ha un grapat de gent protestant
there’s a lot of people protesting on the street
és un període de temps molt breu
it’s a rather brief period of time
necessitem dos litres de llet
we need two litres of milk
m’han donat tres setmanes de vacances
I’ve given two weeks of holidays
hi ha caixes de fruita pertot arreu
there are box of fruit everywhere
encara queden dues sessions de cinema
there are still two movie sessions left

7. However, some of these nouns do rule out article.

una part del públic va abandonar l’estadi
a part of the audience left the stadium
hi ha una secció de la biblioteca que cal restaurar
there’s a section of the library requiring renewal
la meitat de la setmana no sóc a casa
half the week I am not home



divendres, 29 d’agost del 2014

ARTICLE (PERSONAL)

1. Catalan uses articles in front of personal names, such as Portuguese, but unlike the second language, Catalan possesses its own articles for this purpose, foremost in spoken Catalan:

MASC.
                  en      is the general form of the article
n’       is the only option when the next word begins with a vowel or a silent <h->
FEMININE
                   na      is the general form
n’         is used just when the next word begins with <a->, or with stressed  <i-> o <u->; but in case they are unstressed, the apostrophe is not used.

2. They just exist in the singular. Anyway, it is possible to use definite articles instead of personal ones.

3. Examples

en Joan
John
n’Albert
Albert
na Maria
Mary
n’Aina
Aina



2. All of them are equivalent to English the. Articles keep agreement with the noun from which they depend.

Further info (in Catalan) here.

dilluns, 3 d’octubre del 2011

ARTICLE (INDEFINITE): FORMS

1. The indefinite article shows the following forms in Catalan:

MASC.
SG         un
PL          una
FEM.
SG.         un
PL.         unes

un dia
a day
un temps
a time (an occasion)
un espai
a space, a room
uns dies
some days, a few days
uns temps
some occasion
uns espais
some spaces, some rooms
uns dies
some days, a few days
uns temps
some occasion
uns espais
some spaces, some rooms



2. In English, there’s only a singular indefinite article: a(n), so as for the plural it may be equivalent to some in most cases.

ARTICLE (DEFINITE): FORMS

1. Definite articles present the following paradigm in Catalan:

MASC.
      SG         el       is the general form of the article
l’       is the only option when the next word begins with a vowel or a silent <h->
      PL          els
FEMININE
      SG.        la       is the general form
l’        is used just when the next word begins with <a->, or with stressed  <i-> o <u->; but in case they are unstressed, the apostrophe is not used.
      PL.         les


el dia
the day
el temps
the time; the weather
el dilluns
Monday
l’home
the man
l’amic
the friend (male)
l’imperi
the empire
els dies
the days
els amics
the friends
els imperis
the empires
la pau
the peace
la història
(the) history, the story
la casa
the house
l’aigua
(the) water
l’anterior (fem.)
the previous [one]
l’única
the only [one]
la universitat
the university
la illenca
the islander
la idea
the idea
les úniques
the only one
les anteriors
the previous ones
les històries
the histories, the stories



2. All of them are equivalent to English the. Articles keep agreement with the noun from which they depend.