1. Prepositions are used to set relationship with semantic features
(direction, place, time, topic, reason, etc.) or just the syntactic
relationship between the verb and its complements. Catalan, like all Romance languages
(except Romanian) does not possess case mark for nouns, which forces it to
express syntactic relationships by means of prepositions.
2. Most prepositions may have more than one value, not only semantic, but
also syntactic, as it can be seen in the following examples referring to the preposition
a:
> Direction
vaig al mercat
|
I’m going to the market
|
vaig a la platja
|
I’m going to the beach
|
> Place
viuen a Roma
|
they live in Rome
|
se m’ha oblidat al
carrer
|
I’ve forgotten it on the street
|
> Indirect object
el gos lladra a
tothom
|
the dog barks at everybody
|
telefona al teu
germà
|
make a call to your brother
|
> Time
al gener tindrem un
fill
|
next January we’ll have a baby
|
dinarem a tres
quarts de dues
|
we’ll have lunch at a quarter to two
|
> Prepositional regime
aquesta sopa
|
this soup tastes like sardines
|
el document es
refereix a vostè
|
the document refers to you
|
3. One-word
prepositions cohabit with compound prepositions, i.e., word clusters working
out as prepositions:
al voltant de la
casa hi ha un jardí
|
there’s a garden around the house
|
a partir de les
nou, la biblioteca està tancada
|
from nine on, the library is closed
|
|
|
de dilluns ençà no
tenim aigua
|
we’ve been without water since last Monday
|
se n’han anat cap
al nord
|
they’ve
left northwards
|
4. This is a basic list
of Catalan prepositions with their English equivalents
PREP.
|
VALUE
|
EXAMPLE
|
EQUIVALENT
|
a
|
place
|
sóc a casa
|
I’m
home
|
direction
|
anem a la platja
|
let’s
go to the beach
|
|
indirect
object
|
dona les claus a la Júlia
|
give
the keys to Julia
|
|
regime
object
|
em refereixo al quadre
|
I’m
referring to the picture
|
|
time
|
ens veiem a les quatre
|
we’ll
meet up at four
|
|
amb
|
means
|
ho faig amb les mans
|
I do
it with my hands
|
company
|
visc amb la meva xicota
|
I
live with my girlfriend
|
|
means
of transport
|
amb l’autobús
|
by
bus
|
|
cap a
|
direction
|
cap allà
|
let’s
go that way
|
approximation
|
vindrà cap a les dues
|
he’ll
come up at about two
|
|
de
|
genitive
|
el quadern del Joan
|
John’s
notebook
|
origin
|
venim de la platja
|
we’re
coming from the beach
|
|
són de Dinamarca
|
they
come from Denmark
|
||
stuff
|
els mobles són de fusta
|
the
furniture is made up of wood
|
|
time
|
de petit, encara no parlava alemany
|
as a
child, I didn’t speak German yet
|
|
partitive
structures
|
vols un tros de pa?
|
do
you want a piece of bread?
|
|
d’amics, en tenim molts
|
we’ve
got a lot of friends
|
||
starting
point
|
de casa meva a l’oficina hi ha 10 km
|
my
house is 10 km away from my office
|
|
topic
|
parlàvem de tu
|
we
were talking about you
|
|
contra
|
opposition
|
estem contra la violència
|
we
are against violence
|
de... ençà
|
starting
point
|
no treballo de l’any 2005 ençà
|
I
don’t work since 2005
|
en
|
place
|
en el bany
|
in
the bathroom
|
en aquestes circumstàncies
|
under
these circumstances
|
||
way
|
en teoria
|
theoretically
|
|
mode
|
en bona forma
|
in
good shape
|
|
en condicions
|
in
good conditions
|
||
regime
object
|
parlar en francès
|
to
speak in French
|
|
basar-se en
|
to be
based on
|
||
entre
|
place,
time
|
entre tots dos ho farem
|
we’ll
do it between you and me (> together)
|
fins (a)
|
goal,
limit
|
no sortiré fins diumenge
|
I
won’t go out until Sunday
|
per (a)
|
goal
|
he comprat un regal per a tu
|
I’ve
bought a present for you
|
|
finality, usually with infinitive
|
és bon moment per comprar cases
|
it’s
a good moment to buy houses
|
|
direction
|
per ací
|
this
way
|
|
cause
|
el critiquen pel seu mode de vida
|
he’s
criticised because of his way of life
|
|
movement
through
|
hem de passar per França
|
we
must go along France
|
sense
|
lack
|
han vingut sense maletes
|
they’ve
come without their suitcases
|
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada