dimecres, 26 de novembre del 2014

WORD CLASS: PREPOSITIONS

1. Prepositions are used to set relationship with semantic features (direction, place, time, topic, reason, etc.) or just the syntactic relationship between the verb and its complements. Catalan, like all Romance languages (except Romanian) does not possess case mark for nouns, which forces it to express syntactic relationships by means of prepositions.

2. Most prepositions may have more than one value, not only semantic, but also syntactic, as it can be seen in the following examples referring to the preposition a:

> Direction

vaig al mercat
I’m going to the market
vaig a la platja
I’m going to the beach

> Place

viuen a Roma
they live in Rome
se m’ha oblidat al carrer
I’ve forgotten it on the street

> Indirect object

el gos lladra a tothom
the dog barks at everybody
telefona al teu germà
make a call to your brother

> Time

al gener tindrem un fill
next January we’ll have a baby
dinarem a tres quarts de dues
we’ll have lunch at a quarter to two

> Prepositional regime

aquesta sopa sardina
this soup tastes like sardines
el document es refereix a vostè
the document refers to you


3. One-word prepositions cohabit with compound prepositions, i.e., word clusters working out as prepositions:

al voltant de la casa hi ha un jardí
there’s a garden around the house
a partir de les nou, la biblioteca està tancada
from nine on, the library is closed


de dilluns ençà no tenim aigua
we’ve been without water since last Monday
se n’han anat cap al nord
they’ve left northwards

4. This is a basic list of Catalan prepositions with their English equivalents

PREP.
VALUE
EXAMPLE
EQUIVALENT
a
place
sóc a casa
I’m home
direction
anem a la platja
let’s go to the beach
indirect object
dona les claus a la Júlia
give the keys to Julia
regime object
em refereixo al quadre
I’m referring to the picture
time
ens veiem a les quatre
we’ll meet up at four
amb
means
ho faig amb les mans
I do it with my hands
company
visc amb la meva xicota
I live with my girlfriend
means of transport
amb l’autobús
by bus
cap a
direction
cap allà
let’s go that way
approximation
vindrà cap a les dues
he’ll come up at about two
de
genitive
el quadern del Joan
John’s notebook
origin
venim de la platja
we’re coming from the beach
són de Dinamarca
they come from Denmark
stuff
els mobles són de fusta
the furniture is made up of wood
time
de petit, encara no parlava alemany
as a child, I didn’t speak German yet
partitive structures
vols un tros de pa?
do you want a piece of bread?
d’amics, en tenim molts
we’ve got a lot of friends
starting point
de casa meva a l’oficina hi ha 10 km
my house is 10 km away from my office
topic
parlàvem de tu
we were talking about you
contra
opposition
estem contra la violència
we are against violence
de... ençà
starting point
no treballo de l’any 2005 ençà
I don’t work since 2005
en
place
en el bany
in the bathroom
en aquestes circumstàncies
under these circumstances
way
en teoria
theoretically
mode
en bona forma
in good shape
en condicions
in good conditions
regime object
parlar en francès
to speak in French
basar-se en
to be based on
entre
place, time
entre tots dos ho farem
we’ll do it between you and me (> together)
fins (a)
goal, limit
no sortiré fins diumenge
I won’t go out until Sunday
per (a)
goal
he comprat un regal per a tu
I’ve bought a present for you

finality, usually with infinitive
és bon moment per comprar cases
it’s a good moment to buy houses

direction
per ací
this way

cause
el critiquen pel seu mode de vida
he’s criticised because of his way of life

movement through
hem de passar per França
we must go along France
sense
lack
han vingut sense maletes
they’ve come without their suitcases


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada