1. Agreement is a morpho-syntactic procedure by which certain elements in the sentences
are supposed to show the same categories. Agreement is to be found at two
levels:
– among phrases within the sentence (sentence agreement), or
– among words within the phrase (phrase agreement).
In Syntax, agreement is represented as follows:
– Subject agreement: the subject must agree in number (and gender in some languages) with
the predicate.
– Object agreement: the subject must agree in number with the predicate.
– Gender agreement: adjectives and determiners must agree in gender with the nouns, i.e., the head of
the phrase.
– Number agreement: adjectives and determiners must agree in gender with nouns, i.e., the head of
the phrase.
2. Agreement in English is quite reduced and just applies to number. Sentence agreement is
reduced to Subject-Predicate agreement, only in present tenses (simple present,
present continuous or present perfect), when the third person singular takes –s as an ending: he sings, he is singing, he has sung.
Phrase agreement is also quite reduced and just
involves demonstratives, since articles and possessives undergo no inflection
at all: this book vs. these books.
3. Agreement in Catalan is much more complex than in English.
3.1. Sentence agreement involves mainly number:
a) Subject-Predicate agreement
la casa groga
|
the yellow house
|
el dies estiuencs
|
the summer days
|
b) Subject-Predicate-Attribute agreement
la casa és bonica
|
the house is beautiful
|
les cases són boniques
|
the houses are beautiful
|
c) Object-Predicate agreement in middle voice (see Voice):
Es venen cases
|
Houses for sale
|
Es diuen
coses molt estranyes últimament
|
Very
weird things are being said lately
|
3.2. Sentence agreement involves also gender when past participles are
present, but only under two circumstances, i.e.:
3.2.1. In relative clauses in transitive constructions:
la casa[fem/sg] que has comprada[fem/sg m’agrada
|
I like
the house you’ve bought
|
els
llibres[masc/pl] que m’has
mostrats[masc/pl] són
increïbles
|
The books
you’ve shown me are amazing
|
3.2.2. In emphatic constructions (i.e., as the object becomes a focus), when
the object is moved leftwards:
les teves
sabates[fem/pl] no les he vistes[fem/sg]
|
Actually,
I haven’t seen your shoes
|
aquests
llibres[masc/pl], no me’ls
havies mostrats[masc/pl]
|
You hadn’t
shown me these books, had you?
|
Observe that in the former cases, there is in fact a
double agreement. While the participle agrees in gender and number with a noun, the
conjugated verb agrees with the subject:
(a) la paret
|
ton germà
|
l’ha
|
pintada
|
|
focus
|
[subject agreement]
|
[object agreement]
|
> Your brother did paint the wall
3.3. Phrase agreement in Catalan is to be found exclusively within Noun Phrases. It involves
both gender and number, being the head (à the noun) the main word, which imposes its
own categories of gender and number to the rest of the items within the phrase:
aquelles
|
amigues
|
teves
|
tan maques
|
[+gender agreement]
|
|||
[+number agreement]
|
> Those nice friends of yours.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada